Luso-francês lança livro de gastronomia portuguesa com receitas de chefs da diáspora

O livro L’histoire du Portugal dans mon assiette chega às livrarias francesas este mês, com mais de 60 receitas e factos históricos sobre a gastronomia portuguesa compilados por Tiago Martins, um luso-francês que faz sensação nas redes sociais.

culinaria,gastronomia,fugas,portugal,livros,franca,
Fotogaleria
"L’histoire du Portugal dans mon assiette", de Tiago Martins, chega às livrarias francesas este mês DR
culinaria,gastronomia,fugas,portugal,livros,franca,
Fotogaleria
"L’histoire du Portugal dans mon assiette", de Tiago Martins, chega às livrarias francesas este mês DR

Depois do sucesso no Instagram, com a conta Portuguese Facts, Tiago Martins prepara-se para lançar L'histoire du Portugal dans mon assiette ("A história de Portugal no meu prato”, em português). O livro chega oficialmente ao mercado francês na próxima semana, com apresentação marcada para 13 de Outubro.

“Já no Instagram eu falava de gastronomia e de história de Portugal. Com a pandemia e a popularidade crescente da minha conta, conheci pessoas, conheci a editora Cadamoste e começaram a surgir algumas ideias”, recorda Tiago Martins em declarações à Lusa. O convite para escrever o livro surgiu há dois anos. “Houve muita pesquisa, fui muito a Portugal, do Norte ao Sul, fui a restaurantes, mas o mais difícil foi coordenar os mais de 60 chefs que estão no livro.”

Tiago Martins nasceu em França, mas os pais são da aldeia da Barrenta, no concelho de Porto de Mós, tendo tido sempre um interesse pela história e geografia de Portugal. A conta de Instagram foi crescendo e tem agora mais de 14 mil seguidores. Sem formação em cozinha, este franco-português ("não gosto da designação lusodescendente”, afirma por e-mail), recorreu a chefs em Portugal e fora do país para reunir cerca de 60 receitas de pratos tradicionais portugueses.

“Eu sei cozinhar, mas não tenho legitimidade para escrever uma receita. O que eu queria era um livro colaborativo, gosto muito dessa ideia por sermos uma diáspora solidária. Assim, cada receita tem um chefe diferente porque cada um tem uma ideia diferente da cozinha portuguesa”, explicou.

No livro pode-se, assim, encontrar uma receita de orelha de porco com ovos ou polvo à lagareiro acompanhado por húmus, pratos tradicionais, muitas vezes reinventados por chefs com origens portuguesas em França, Suíça, Alemanha, Angola, Macau, Áustria, Canadá, Estados Unidos da América, entre outros.

Tiago Martins lembra, no entanto, que este é mais do que um livro de receitas portuguesas em francês. “O livro não tem só receitas. Tem também anedotas históricas e curiosidades, alguns pratos mais estranhos. Mas falo também dos produtos portugueses, da fruta portuguesa, como o ananás dos Açores, e também dos vinhos espirituosos”, explicou.

Todos os pratos são acompanhados de factos históricos e das suas origens como a sopa do vidreiro, da Marinha Grande, ou a chanfana. Tiago Martins também incluiu episódios das suas viagens sempre que se deparou com lendas que dão vida a estes pratos típicos.

Comida predilecta? “É um prato preferido de muita gente, mas adoro bacalhau à Brás. Adoro quando os ovos não estão muito cozidos. Mas também adoro o bacalhau à Gomes de Sá, mas esse não me atrevo a cozinhar porque o da minha mãe é muito bom. No livro, temos uma receita do bacalhau à Gomes de Sá de um chef alemão, que é muito diferente, mas a essência está lá”, indicou.

O livro estará nas livrarias francesas a partir de 13 de Outubro, com uma tiragem de 4000 exemplares, e Tiago Martins tem já pedidos de outros pontos do mundo, como Estados Unidos, para uma tradução em inglês, pensando também na possibilidade de traduzir o livro em português.

Sugerir correcção
Ler 2 comentários