Decameron: A Peste

Ao longo de doze semanas, o investigador do Centro de Estudos Comparatistas e tradutor Simão Valente está traduzir para o Leituras o Decameron, de Giovanni Boccaccio (1313- 1375), directamente do italiano para português. Um total de doze textos, cada um com uma pequena introdução (a negro no texto) feita pelo tradutor. Aqui encontramos a descrição dos efeitos da peste negra na cidade de Florença, em 1348.

Foto
dr

Na primeira parte da introdução ao Decameron encontramos a descrição dos efeitos da peste negra na cidade de Florença, em 1348. Este acontecimento leva à reunião dos contadores de histórias, que irão refugiar-se da pandemia numa casa no campo. De que maneira a ênfase dada à procura de justificações para os diferentes comportamentos de reacção à doença nos permite entrever ligações entre mortalidade e narrativa?

Os leitores são a força e a vida do jornal

O contributo do PÚBLICO para a vida democrática e cívica do país reside na força da relação que estabelece com os seus leitores.Para continuar a ler este artigo assine o PÚBLICO.Ligue - nos através do 808 200 095 ou envie-nos um email para assinaturas.online@publico.pt.