Quando nunca saberemos o que vamos perder

O paralelismo entre a aprendizagem da leitura e ser-se analfabeto numa língua. A leitora Mariana Oliveira, radialista, uma sub-30 que trocou o curso de Medicina pela paixão por Letras, convidou o tradutor António Pescada para uma conversa sobre o decifrar de enigmas, aceder a palavras que não imaginávamos. Aqui também se da música da língua e temos o privilégio de testemunhar uma tradução ao vivo, do russo, de um poema de Lermontov. Isto entre obras como Dom Casmurro, de Machado de Assis, Cartas a Lucílio, de Séneca, O Cerejal, de Tchékhov. Anna Karenina e Guerra e Paz, de Tolstói, ou Noites Brancas, de Dostoévski 

O podcast “Grandes Leitores” é uma parceria PÚBLICO/Antena 3 que pode ouvir nas plataformas habituais, como o Spotify ou a Apple Podcasts e também na RTP Play.​

Sugerir correcção
Comentar