Os 144 centros locais de apoio ao imigrante em Portugal funcionam sem tradutores e sem apoio jurídico

O Alto Comissariado para as Migrações criou uma linha de interpretação linguística gratuita e acessível a todos. Apenas um dos centros locais de apoio ao imigrante disponibiliza apoio jurídico.

Foto
Centro Local de Apoio à Integração de Migrantes de São Teotónio, no concelho de Odemira Nuno Ferreira Santos

A rede de mais de 140 gabinetes criados pelo Alto Comissariado para as Migrações (ACM) para prestar apoio de proximidade a imigrantes não tem tradutores nem intérpretes próprios; e apenas um tem um serviço de apoio jurídico. Em contrapartida, o ACM disponibiliza uma linha de interpretação linguística, a funcionar com 107 tradutores, e através da qual é possível agendar um serviço de tradução por telefone.

Os leitores são a força e a vida do jornal

O contributo do PÚBLICO para a vida democrática e cívica do país reside na força da relação que estabelece com os seus leitores.Para continuar a ler este artigo assine o PÚBLICO.Ligue - nos através do 808 200 095 ou envie-nos um email para assinaturas.online@publico.pt.
Sugerir correcção
Ler 4 comentários