Os 144 centros locais de apoio ao imigrante em Portugal funcionam sem tradutores e sem apoio jurídico

O Alto Comissariado para as Migrações criou uma linha de interpretação linguística gratuita e acessível a todos. Apenas um dos centros locais de apoio ao imigrante disponibiliza apoio jurídico.

Foto
Centro Local de Apoio à Integração de Migrantes de São Teotónio, no concelho de Odemira Nuno Ferreira Santos

A rede de mais de 140 gabinetes criados pelo Alto Comissariado para as Migrações (ACM) para prestar apoio de proximidade a imigrantes não tem tradutores nem intérpretes próprios; e apenas um tem um serviço de apoio jurídico. Em contrapartida, o ACM disponibiliza uma linha de interpretação linguística, a funcionar com 107 tradutores, e através da qual é possível agendar um serviço de tradução por telefone.

A verdade faz-nos mais fortes

Das guerras aos desastres ambientais, da economia às ameaças epidémicas, quando os dias são de incerteza, o jornalismo do Público torna-se o porto de abrigo para os portugueses que querem pensar melhor. Juntos vemos melhor. Dê força à informação responsável que o ajuda entender o mundo, a pensar e decidir.

A rede de mais de 140 gabinetes criados pelo Alto Comissariado para as Migrações (ACM) para prestar apoio de proximidade a imigrantes não tem tradutores nem intérpretes próprios; e apenas um tem um serviço de apoio jurídico. Em contrapartida, o ACM disponibiliza uma linha de interpretação linguística, a funcionar com 107 tradutores, e através da qual é possível agendar um serviço de tradução por telefone.