Importações verbais

Há palavras portuguesas que mereciam ser mais usadas: por exemplo, chorume. Porque há-de estar sempre casada com a palavra estrume?

A semana passada pedi um orçamento a uma fábrica italiana e fiquei espantado quando recebi um preventivo. Não será preferível à palavra “orçamento"?

A verdade faz-nos mais fortes

Das guerras aos desastres ambientais, da economia às ameaças epidémicas, quando os dias são de incerteza, o jornalismo do Público torna-se o porto de abrigo para os portugueses que querem pensar melhor. Juntos vemos melhor. Dê força à informação responsável que o ajuda entender o mundo, a pensar e decidir.

A semana passada pedi um orçamento a uma fábrica italiana e fiquei espantado quando recebi um preventivo. Não será preferível à palavra “orçamento"?