JK Rowling já escolheu o título do sétimo e último livro Harry Potter
A nível literário, esta pode ser a grande notícia deste final de ano, e talvez não seja por acaso que Rowling sacia a curiosidade dos seus leitores na véspera do Natal - também ajuda a vender os outros livros da saga. Esses leitores são muitos: os livros da escritora escocesa estão traduzidos em 63 línguas e já venderam mais de 300 milhões de exemplares em todo o mundo.
Rowling não adianta mais nada sobre o livro. Em Junho admitiu que duas personagens vão morrer - Potter poderá ser um deles -, agitando assim o universo dos seus fãs.
Há dois dias, a escritora revelou que tinha voltado a escrever em cafés, como fez há 13 anos, quando começou o seu Harry Potter. Disse ainda que tem estado a sonhar com a personagem. No seu site, Rowling descreveu-o como um "sonho épico", onde ela era simultaneamente Harry e a narradora. "Durante anos, as pessoas perguntaram-me se alguma vez sonhei que estava no mundo de Potter. A resposta surgiu apenas há algumas noites."
Também já tinha dito que já estava a trabalhar intensamente no livro. "Estou a escrever cenas que imaginei, em alguns casos, há 12 anos ou mais." Mais: disse que se estava a sentir "entusiasmada e exausta" a escrever e, meio a brincar, acrescentou que não conseguia decidir se queria acabar o livro ou não. "Não sei se alguém que nunca esteve numa situação semelhante pode imaginar o que estou a sentir."
Em declarações anteriores, Rowling, de 41 anos, disse que escreveu o capítulo final do último livro da série "perto de 1990". "Esse capítulo é secreto, embora ele tenha sido agora um pouco modificado. Uma das personagens está em suspenso. Mas digo-vos que duas personagens vão morrer, e eu não tinha a intenção de as fazer morrer."
Aconteça o que acontecer, há sucesso à vista: o último Potter vendeu só nos Estados Unidos 6,9 milhões de cópias em apenas 24 horas. E adivinha-se mais uma adaptação ao cinema: os primeiros quatro livros já foram filmados, e o quinto, Harry Potter e a Ordem da Fénix, vai chegar ao mercado em meados de 2007.
Em Portugal, os livros de Harry Potter são editados pela Editorial Presença. Para o novo livro - Harry Potter and the Deathly Hallows - não há ainda título, mas, numa tradução livre, poderá ser qualquer coisa como "Harry Potter e os Santos Mortais". A não ser que a editora crie alguma polémica como fez no sexto livro: traduziu Harry Potter and the Half-Blood Prince por Harry Potter e o Príncipe Misterioso.